7 July 2010

E-mail to the Beeb

Dear Sir/Madam,

I'm probably sending this to the wrong person, but I'd really like to see this problem addressed. During the entire World Cup, your (and ITV's) commentators have been systematically mispronouncing the names of virtually all Dutch players. We have rather accepted this fact and are very pleased with your overall coverage of the Cup.

However, in light of our possible Final against Germany, I'd like to address your pronunciation of 'Sneijder'. As opposed to German names like 'Schweinsteiger', you'd might note the absence of the 'ch' after the initial S. This means that 'Sneijder' is NOT pronounced as 'Schneijder', as you keep insisting on doing. Some examples of how his name ought to be pronounced can be heard in the snippet (<- also an 'sn' there rather than a 'schn') of the radio coverage I've included in this message.

I, and the rest of the Dutch community in England, would be very pleased if you would take this into consideration. We would hate to hear 12 German names in the final (or even 1 if we end up competing against Spain).

Kind regards,
Linda Wijlaars

No comments:

Post a Comment